Dear visitor!
Do you need more information about this work?
Sign up to get the full details on all composers, works and instrumentation.
Do you need more information about this work?
Sign up to get the full details on all composers, works and instrumentation.
Rosenberg, Hilding
1892-1985
(b Bosjökloster, Ringsjön, Skåne, 21 June 1892; d Stockholm, 19 May 1985). Swedish
Symphony No.4 (The Revelation of St. John; Johannes
uppenbarelse) <1940>
uppenbarelse) <1940>
solo baritone double chorus
Specific information available for subscribers.
Source of text: Bible; chorale texts from poems by Hjalmar Gulberg. English translation by Arthur King. Language: Swedish
I. This is now the revelation of Jesus Christ
Recitative: I, John who also am your brother
II. Holy, Almighty
Choral a cappella: The flames rise from an isle
III. And there appeared a great wonder
Choral a cappella: We earthly women
Recitative: And I saw a wild beast
IV. If any give captivity
Choral a cappella: Here is wisdom fulfilled
V. And these things saidth he
Choral a cappella: I know thee, know what fails thee
Recitative: And I looked
VI. Fear the Lord!
Choral a cappella: That hour is worth all glory
Recitative: And I saw Heaven
VII. O vision of white horses
Recitative: And I saw a new heaven
Choral and finale: And he upon the throne made
proclamation
Recitative: I, John who also am your brother
II. Holy, Almighty
Choral a cappella: The flames rise from an isle
III. And there appeared a great wonder
Choral a cappella: We earthly women
Recitative: And I saw a wild beast
IV. If any give captivity
Choral a cappella: Here is wisdom fulfilled
V. And these things saidth he
Choral a cappella: I know thee, know what fails thee
Recitative: And I looked
VI. Fear the Lord!
Choral a cappella: That hour is worth all glory
Recitative: And I saw Heaven
VII. O vision of white horses
Recitative: And I saw a new heaven
Choral and finale: And he upon the throne made
proclamation
Additional info
Contents—I. Detta är en uppenbarelse från Jesus Kristus (This is now the revelation of Jesus Christ); Recitative: Jag, Johannes, eder broder (I, John who also am your brother); II. Helig är Herren (Holy, Almighty); Choral a cappella: Det brinner på den ö som heter (The flames rise from an isle); III. Och ett stort tecken (And there appeared a great wonder); Choral a cappella: Vi jordens kvinnor (We earthly women); Recitative: Och jag såg ett vilddjur (And I saw a wild beast); IV. Om någon för i fångenskap (If any give captivity); Choral a cappella: Här är visdomens mål (Here is wisdom fulfilled); V. Detta säger den som har Guds sju andar (Ane these things saidth he); Choral a cappella: Jag känner dig i nöden (I know thee, know what fails thee); Recitative: Och jag såg (And I looked); VI. Frukten Gud! (Fear the Lord!); Choral a cappella: Den stund är värd att prisa (That hour is worth all glory); Recitative: Och jag såg himmelen (And I saw Heaven); VII. O syn av vita hästar (O vision of white horses); Recitative: Och jah såg en ny himmel (And I saw a new heaven); Choral and finale: Och den som satt på tronen sade orden (And he upon the throne made proclamation)
Contents—I. Detta är en uppenbarelse från Jesus Kristus (This is now the revelation of Jesus Christ); Recitative: Jag, Johannes, eder broder (I, John who also am your brother); II. Helig är Herren (Holy, Almighty); Choral a cappella: Det brinner på den ö som heter (The flames rise from an isle); III. Och ett stort tecken (And there appeared a great wonder); Choral a cappella: Vi jordens kvinnor (We earthly women); Recitative: Och jag såg ett vilddjur (And I saw a wild beast); IV. Om någon för i fångenskap (If any give captivity); Choral a cappella: Här är visdomens mål (Here is wisdom fulfilled); V. Detta säger den som har Guds sju andar (Ane these things saidth he); Choral a cappella: Jag känner dig i nöden (I know thee, know what fails thee); Recitative: Och jag såg (And I looked); VI. Frukten Gud! (Fear the Lord!); Choral a cappella: Den stund är värd att prisa (That hour is worth all glory); Recitative: Och jag såg himmelen (And I saw Heaven); VII. O syn av vita hästar (O vision of white horses); Recitative: Och jah såg en ny himmel (And I saw a new heaven); Choral and finale: Och den som satt på tronen sade orden (And he upon the throne made proclamation)